# German translation of W3CSS Theme ⚡️ (2.0.10)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: W3CSS Theme ⚡️ (2.0.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Zur vorherigen Seite"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Zur übergeordneten Seite"
msgid "Go to next page"
msgstr "Zur nächsten Seite"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "Last post"
msgstr "Letzter Beitrag"
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "By"
msgstr "Von"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Neuen Kommentar hinzufügen"
msgid "Page Title"
msgstr "Seitentitel"
msgid "@time ago"
msgstr "vor @time"
msgid "Topics"
msgstr "Themen"
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
msgid "Post comment"
msgstr "Kommentar verfassen"
msgid "Red"
msgstr "Rot"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Seitenleiste rechts"
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
msgid "Lime"
msgstr "Limette"
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
msgid "New"
msgstr "Neu"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
msgid "Go to first page"
msgstr "Zur ersten Seite"
msgid "Go to last page"
msgstr "Zur letzten Seite"
msgid "Teal"
msgstr "Blaugrün"
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
msgid "Copyright"
msgstr "Urheberrecht"
msgid "Green"
msgstr "Grün"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Seitenleiste links"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Direkt zum Inhalt"
msgid "Memory limit"
msgstr "Speicherbegrenzung"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hauptnavigation"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primäre Reiter"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundäre Reiter"
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
msgid "Main Navigation"
msgstr "Hauptnavigation"
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Auf Kommentar antworten"
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Angetrieben durch Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Erste Seitenleiste"
msgid "Status messages"
msgstr "Status-Nachrichten"
msgid "100%"
msgstr "100%"
msgid "Amber"
msgstr "Gelb"
msgid "Brown"
msgstr "Braun"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
msgid "Main page content"
msgstr "Hauptinhalt der Seite"
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hauptmenü"
msgid "Highlighted"
msgstr "Hervorgehoben"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "@title abonnieren"
msgid "Light Blue"
msgstr "Helles Blau"
msgid "Bottom First"
msgstr "Unten erste Region"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textformate"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Dunkelgrau"
msgid "Light Green"
msgstr "Helles Grün"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Zweite Seitenleiste"
msgid "Footer First"
msgstr "Erste Fußzeile"
msgid "Footer Second"
msgstr "Zweite Fußzeile"
msgid "Footer menu"
msgstr "Footer-Menü"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Letzter Cronlauf"
msgid "Footer Third"
msgstr "Dritte Fußzeile"
msgid "Footer Menu"
msgstr "Fußzeilenmenü"
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal-Version"
msgid "Top First"
msgstr "Oben erste Region"
msgid "Top Second"
msgstr "Oben zweite Region"
msgid "Top Third"
msgstr "Oben dritte Region"
msgid "Bottom Second"
msgstr "Unten zweite Region"
msgid "Bottom Third"
msgstr "Unten dritte Region"
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Social-Media-Symbole anzeigen"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding der Website"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Inhaltsverzeichnis für @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Links für das Blättern im Buch"
msgid "Site header"
msgstr "Kopfzeile der Website"
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Seite @items.current"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primäre Verwaltungsaktionen"
msgid "User account menu"
msgstr "Benutzermenü"
msgid "screen-sm-min"
msgstr "screen-sm-min"
msgid "screen-md-min"
msgstr "screen-md-min"
msgid "screen-lg-min"
msgstr "screen-lg-min"
msgid "RSS Link"
msgstr "RSS-Link"
msgid "General System Information"
msgstr "Allgemeine Systeminformationen"
msgid "Pinterest Profile"
msgstr "Pinterest-Profil"
msgid "Instagram Profile"
msgstr "Instagram-Profil"
msgid "Khaki"
msgstr "Khaki"
