# Thai translation of Customer Identity and Access Management (8.x-3.0)
# Copyright (c) 2017 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Customer Identity and Access Management (8.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-25 22:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "E-mail"
msgstr "อีเมล"
msgid "Submit"
msgstr "ส่งข้อมูล"
msgid "Email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "การติดตั้งขั้นสูง"
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "ผู้ดูแลระบบเท่านั้นที่สามารถเพิ่มบัญชีผู้ใช้ได้"
msgid "State"
msgstr "รัฐ"
msgid "First name"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Last name"
msgstr "นามสกุล"
msgid "String"
msgstr "ข้อความ"
msgid "City"
msgstr "จังหวัด"
msgid "Full name"
msgstr "ชื่อเต็ม"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "User registration settings"
msgstr "ตั้งค่าการลงทะเบียนผู้ใช้"
msgid "Long text"
msgstr "ข้อความขนาดยาว"
msgid ""
"Password reset instructions will be mailed to %email. You must log out "
"to use the password reset link in the email."
msgstr ""
"การตั้งค่ารหัสผ่าน "
"จะถูกส่งไปยัง %email \r\n"
"คุณต้องออกจากระบบก่อน "
"เพื่อรีเซ็ตรหัสผ่านในอีเมลของคุณ"
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "คำแนะนำเพิ่มเติมได้ถูกส่งไปยังที่อยู่อีเมลของคุณ"
