# Portuguese, Portugal translation of Custom Search (8.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Search (8.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulários"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Search for"
msgstr "Pesquisar por"
msgid "Advanced search"
msgstr "Pesquisa avançada"
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
msgid "Advanced search criteria"
msgstr "Critérios de pesquisa avançada"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Search box"
msgstr "Caixa de procura"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Collapsible"
msgstr "Colapsável"
msgid "Collapsed"
msgstr "Fechada"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
msgid "Selector"
msgstr "Selector"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "Criteria"
msgstr "Critério"
msgid "Display label"
msgstr "Exibir etiqueta"
msgid "Image path"
msgstr "Caminho da imagem"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Introduza os termos pelos quais pretende pesquisar."
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Contendo qualquer uma das palavras"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Contendo a frase"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Contendo nenhuma das palavras"
msgid "Or"
msgstr "Ou"
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "Search this site"
msgstr "Procurar no site"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Botões de opção"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "Placeholder"
msgstr "Espaço reservado"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Caixas de seleção"
msgid "Search form"
msgstr "Formulário de pesquisa"
msgid "Advanced search form"
msgstr "Formulário de pesquisa avançada"
msgid "Label text"
msgstr "Texto da label"
msgid "Display basic search"
msgstr "Mostrar procura simples"
msgid "Display advanced search"
msgstr "Mostrar procura avançada"
msgid "Add links to filter the results by content type."
msgstr "Adicione ligações para filtrar por tipo de contéudo."
msgid "Search API"
msgstr "API de pesquisa"
msgid "Search page"
msgstr "Página de pesquisa"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid ""
"Examples: <code>@implicit-public-file</code> (for a file in the public "
"filesystem), <code>@explicit-file</code>, or <code>@local-file</code>."
msgstr ""
"Exemplos: <code>@implicit-public-file</code> (para um ficheiro no "
"sistema de ficheiros público), <code>@explicit-file</code>, ou "
"<code>@local-file</code>."
msgid "- Not specified -"
msgstr "- Não especificado -"
msgid "Region for @title"
msgstr "Região para @title"
