# German translation of Custom Search (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Search (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Content types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Search for"
msgstr "Suche nach"
msgid "Advanced search"
msgstr "Erweiterte Suche"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Search box"
msgstr "Suchfeld"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximallänge"
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Collapsible"
msgstr "Zusammenklappbar"
msgid "Collapsed"
msgstr "Zusammengeklappt"
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Criteria"
msgstr "Kriterien"
msgid "Display label"
msgstr "Beschriftung anzeigen"
msgid "Image path"
msgstr "Bildpfad"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Die Begriffe eingeben, nach denen gesucht werden soll."
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Beinhaltet eines der Wörter"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Beinhaltet den Satz"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Beinhaltet keines der Wörter"
msgid "Or"
msgstr "Oder"
msgid "Popup"
msgstr "Pop-Up"
msgid "Phrase"
msgstr "Redewendung"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Search this site"
msgstr "Diese Website durchsuchen"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Optionsschaltflächen"
msgid "Custom Path"
msgstr "Benutzerdefinierter Pfad"
msgid "Display search form"
msgstr "Suchformular anzeigen"
msgid "- Any -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Kontrollkästchen"
msgid "Search form"
msgstr "Suchformular"
msgid "Custom Search"
msgstr "benutzerdefinierte Suche"
msgid "Advanced search form"
msgstr "Erweiterte Suche"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your image."
msgstr ""
"Dieses Feld verwenden, wenn kein direkter Dateizugriff auf den Server "
"besteht."
msgid "Selector type"
msgstr "Selektortyp"
msgid "Label text"
msgstr "Beschriftungstext"
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
msgid "Filter the results"
msgstr "Resultate filtern"
msgid "Search API"
msgstr "Search-API"
msgid "Search page"
msgstr "Suchseite"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewichtung für @title"
msgid ""
"Examples: <code>@implicit-public-file</code> (for a file in the public "
"filesystem), <code>@explicit-file</code>, or <code>@local-file</code>."
msgstr ""
"Beispiele: <code>@implicit-public-file</code> (für eine Datei im "
"öffentlichen Dateisystem), <code>@explicit-file</code> oder "
"<code>@local-file</code>."
msgid "Placeholder text"
msgstr "Platzhaltertext"
msgid "- Not specified -"
msgstr "- Nicht festgelegt -"
msgid "Region for @title"
msgstr "Region für @title"
