# Polish translation of Custom Search (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Search (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularze"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
msgid "Content types"
msgstr "Rodzaje zawartości"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Depth"
msgstr "Głębokość"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Advanced search"
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
msgid "Content type"
msgstr "Rodzaj zawartości"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Search box"
msgstr "Pole wyszukiwania"
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksymalna długość"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Collapsible"
msgstr "Zwijalne"
msgid "Collapsed"
msgstr "Zwinięte"
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
msgid "Criteria"
msgstr "Kryteria"
msgid "Display label"
msgstr "Wyświetl etykietę"
msgid "Image path"
msgstr "Ścieżka obrazka"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Wprowadź słowa, które mają zostać wyszukane."
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Zawiera którekolwiek ze słów"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Zawiera wyrażenie"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Nie zawiera żadnego ze słów"
msgid "Or"
msgstr "Lub"
msgid "Popup"
msgstr "wyskakujący"
msgid "Phrase"
msgstr "Fraza"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Search this site"
msgstr "Wyszukiwanie w witrynie"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Przyciski radio"
msgid "- Any -"
msgstr "-Wszystkie-"
msgid "Search form"
msgstr "Formularz wyszukiwania"
msgid "Advanced search form"
msgstr "Formularz zaawansowanego wyszukiwania"
msgid "Selector type"
msgstr "Typ selektora"
msgid "Label text"
msgstr "Tekst podpisu"
msgid "Above results"
msgstr "Nad wynikami"
msgid "Below results"
msgstr "Pod wynikami"
msgid "Filter the results"
msgstr "Filtruj wyniki"
msgid "Search API"
msgstr "Search API"
msgid "Search page"
msgstr "Przeszukaj stronę"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Waga dla @title"
msgid ""
"Examples: <code>@implicit-public-file</code> (for a file in the public "
"filesystem), <code>@explicit-file</code>, or <code>@local-file</code>."
msgstr ""
"Przykłady: <code>@implicit-public-file</code> (dla pliku w katalogu "
"publicznym), <code>@explicit-file</code>, lub "
"<code>@local-file</code>."
msgid "- Not specified -"
msgstr "- Nie określono -"
msgid "Region for @title"
msgstr "Region dla @title"
