# Rohingya translation of Custom Search (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2014 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Search (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-24 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Forms"
msgstr "Fórom ókkol"
msgid "Content"
msgstr "Hazorjiníc"
msgid "Author"
msgstr "Lekóya"
msgid "Disabled"
msgstr "Naqabil goijjá"
msgid "Comments"
msgstr "Rai ókkol"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Lofzór zák"
msgid "Content types"
msgstr "Hazorjiníc or kisím óll"
msgid "Date"
msgstr "Tarík"
msgid "Search"
msgstr "Talacgoró"
msgid "None"
msgstr "Kessú nái"
msgid "Weight"
msgstr "Uzón"
msgid "Image"
msgstr "Fothú"
msgid "Label"
msgstr "Lebíl"
msgid "Region"
msgstr "Elaka"
msgid "Text"
msgstr "Leká"
msgid "Advanced search"
msgstr "Mozíd tua"
msgid "Paths"
msgstr "Rasta óll"
msgid "User"
msgstr "Estemal goróya"
msgid "Block"
msgstr "Hán"
msgid "Filter"
msgstr "Salo"
msgid "Maximum length"
msgstr "Bicíttu bicí lambai"
msgid "Search results"
msgstr "Talac ór rezól óll"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Oñnor talac ót honó rezól no aiyé."
msgid "Languages"
msgstr "Zuban óll"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Talac goríbellá oñnor háaic mozin waádh dhaló."
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Enttú zehonó lofzó táke fán"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Enttú zehonó jumla táke fán"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Enttú honó lofzó no táke fán"
msgid "Or"
msgstr "Eller"
