# Polish translation of Custom Search (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Search (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularze"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
msgid "Content types"
msgstr "Rodzaje zawartości"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Depth"
msgstr "Głębokość"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Advanced search"
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Content type"
msgstr "Rodzaj zawartości"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Search box"
msgstr "Pole wyszukiwania"
msgid "Creation date"
msgstr "Data utworzenia"
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksymalna długość"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Collapsible"
msgstr "Zwijalne"
msgid "Collapsed"
msgstr "Zwinięte"
msgid "Search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Nic nie znaleziono"
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"
msgid "Criteria"
msgstr "Kryteria"
msgid "Display label"
msgstr "Wyświetl etykietę"
msgid "Image path"
msgstr "Ścieżka obrazka"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Wprowadź słowa, które mają zostać wyszukane."
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Zawiera którekolwiek ze słów"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Zawiera wyrażenie"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Nie zawiera żadnego ze słów"
msgid "Or"
msgstr "Lub"
msgid "Popup"
msgstr "wyskakujący"
msgid "Phrase"
msgstr "Fraza"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Search this site"
msgstr "Wyszukiwanie w witrynie"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Przyciski radio"
msgid "- Any -"
msgstr "-Wszystkie-"
msgid "Search form"
msgstr "Formularz wyszukiwania"
msgid "Advanced search form"
msgstr "Formularz zaawansowanego wyszukiwania"
msgid "Selector type"
msgstr "Typ selektora"
msgid "Label text"
msgstr "Tekst podpisu"
msgid "Above results"
msgstr "Nad wynikami"
msgid "Below results"
msgstr "Pod wynikami"
msgid "the same window"
msgstr "to samo okno"
msgid "a new window"
msgstr "nowe okno"
msgid "Search API"
msgstr "Search API"
msgid "Search page"
msgstr "Przeszukaj stronę"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Waga dla @title"
msgid "any language"
msgstr "jakikolwiek język"
msgid "current language"
msgstr "obecny język"
msgid ""
"Examples: <code>@implicit-public-file</code> (for a file in the public "
"filesystem), <code>@explicit-file</code>, or <code>@local-file</code>."
msgstr ""
"Przykłady: <code>@implicit-public-file</code> (dla pliku w katalogu "
"publicznym), <code>@explicit-file</code>, lub "
"<code>@local-file</code>."
msgid "- Not specified -"
msgstr "- Nie określono -"
msgid "Region for @title"
msgstr "Region dla @title"
