# Catalan translation of Custom Publishing Options (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2019 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Publishing Options (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-09 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Node Types"
msgstr "Tipus de node"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %name?"
msgid "Refine"
msgstr "Refina"
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
msgid "Language neutral"
msgstr "Neutre lingüísticament"
msgid "Show only items where"
msgstr "Veure només els elements on"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "!label"
msgstr "!label"
msgid "The machine-readable name %type is already taken."
msgstr "El nom llegible-per-la-màquina %name ja està utilitzat."
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"El nom llegible-per-la-maquina hauria de contenir sols lletres en "
"minúscula, números i guions baixos."
msgid "Machine Name"
msgstr "Nom màquina"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "i on %property és %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "on %property és %value"
msgid "and where"
msgstr "i on"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "contingut @type: s'ha eliminat @label."
