# Hindi translation of Custom Field (3.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Field (3.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-30 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Prefix"
msgstr "उपसर्ग"
msgid "Suffix"
msgstr "प्रत्यय"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
msgid "Disabled"
msgstr "निर्योग्य"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "On"
msgstr "चालू"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
msgid "Advanced options"
msgstr "विस्तारित विकल्प"
msgid "Date"
msgstr "तारीख"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
msgid "- None -"
msgstr "- कोई नहीं -"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Link"
msgstr "कड़ी"
msgid "Image"
msgstr "चित्र"
msgid "Help text"
msgstr "मदद के लिए जानकारी"
msgid "Required"
msgstr "ज़रूरी"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Field"
msgstr "क्षेत्र"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "True"
msgstr "सही"
msgid "False"
msgstr "गलत"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "Small"
msgstr "छोटा"
msgid "Views"
msgstr "द्रश्य"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
msgid "Add item"
msgstr "मद जोडें"
msgid "Text"
msgstr "लेख"
msgid "Separator"
msgstr "पृथक्कारक"
msgid "Open link in new window"
msgstr "नई विंडो में लिंक खोलें"
msgid "Date format"
msgstr "तारीख प्रारूप"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Off"
msgstr "बंद"
msgid "Inline"
msgstr "पंक्ति में"
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Contains"
msgstr "मे हैं"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
msgid "Advanced"
msgstr "विकसित"
msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई"
msgid "Height"
msgstr "ऊंचाई"
msgid "Maximum"
msgstr "ज्यादा से ज्यादा"
msgid "Scale"
msgstr "पैमाना"
msgid "Medium"
msgstr "माध्यम"
msgid "Media"
msgstr "मीडिया"
msgid "Plain text"
msgstr "सादा टेक्स्ट"
msgid "Details"
msgstr "विस्तृत सूचना"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
msgid "Basic"
msgstr "सामान्य"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
msgid "List type"
msgstr "सूची प्रकार"
msgid "Ignore"
msgstr "ध्यान न दे"
msgid "String"
msgstr "स्ट्रिंग"
msgid "Maximum length"
msgstr "अधिकतम लंबाई"
msgid "Rows"
msgstr "पंक्तियाँ"
msgid "Integer"
msgstr "पूर्णांक"
msgid "Template"
msgstr "फर्मा"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध द्वारा"
msgid "Size of textfield"
msgstr "पाठ फ़ील्ड का आकार"
msgid "Hidden"
msgstr "छुपा हुआ"
msgid "Allowed values list"
msgstr "अनुमत मान सूची"
msgid "Lists"
msgstr "सूचियों"
msgid "Minimum height"
msgstr "न्यूनतम ऊंचाई"
msgid "Minimum width"
msgstr "न्यूनतम चौड़ाई"
msgid "Site default"
msgstr "साइट मूलभूत"
msgid "Select list"
msgstr "सूची का चयन करें"
msgid "Granularity"
msgstr "कणिकता"
msgid "Map"
msgstr "नक्शा"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
msgid "Unformatted"
msgstr "असंरूपित"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "अनुमत फ़ाइल एक्सटेंशन"
msgid "Output format"
msgstr "उत्पादन प्रारूप"
msgid "Default value"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मूल्य"
msgid "URI"
msgstr "यूआरआइ"
msgid "Above"
msgstr "ऊपर"
msgid "Decimal"
msgstr "दशमलव"
msgid "Float"
msgstr "फ्लोट"
msgid "Minimum"
msgstr "न्यूनतम"
msgid "Precision"
msgstr "सूक्ष्मता"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"डेटाबेस में स्टोर करने के "
"लिए अंकों की कुल संख्या, "
"जिसमें दशमलव के दाईं ओर "
"अंक भी शामिल हैं।"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr ""
"दशमलव के दाईं ओर अंकों की "
"संख्या।"
msgid "Decimal marker"
msgstr "दशमलव निशान"
msgid "1 minute"
msgstr "1 मिनट"
msgid "Space"
msgstr "जगह"
msgid "Unordered list"
msgstr "अव्यवस्थित सूची"
msgid "About"
msgstr "के बारे में"
msgid "- Select -"
msgstr "- चुनें -"
msgid "Time ago"
msgstr "पहले समय"
msgid "Sort direction"
msgstr "क्रमबद्ध दिशा"
msgid "pixels"
msgstr "पिक्सेल"
msgid "Uri"
msgstr ""
"यूनिफॉर्म रिसोर्स "
"पहचानकर्ता (URI)"
msgid "Maximum height"
msgstr "अधिकतम ऊंचाई"
msgid "Maximum width"
msgstr "अधिकतम चौड़ाई"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "स्वत: पूर्ण मिलान"
msgid "Starts with"
msgstr "के साथ शुरू होता है"
msgid "Autocomplete"
msgstr "स्वत: पूर्ण"
msgid "Boolean"
msgstr "बूलियन"
msgid "Bundle"
msgstr "पोटली"
msgid "Decimal point"
msgstr "दशमलव बिंदु"
msgid "Comma"
msgstr "अल्पविराम"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Placeholder"
msgstr "प्लेसहोल्डर"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr ""
"अक्षरों में क्षेत्र की "
"अधिकतम लंबाई"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "मशीन पठनीय नाम"
msgid "Date and time"
msgstr "तिथि व समय"
msgid "Unsigned"
msgstr "अहस्ताक्षरित"
msgid "Entity ID"
msgstr "इकाई आईडी"
msgid "Image style"
msgstr "छवि शैली"
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr ""
"%name: मूल्य %min से कम नहीं हो "
"सकता."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr ""
"%name: मूल्य %max से बड़ा नहीं हो "
"सकता है."
msgid "None (original image)"
msgstr "कोई (मूल छवि) नहीं"
msgid "UUID"
msgstr "युयुआइङी"
msgid "Thousand marker"
msgstr "हजार मार्कर."
msgid "Link image to"
msgstr "छवि को संबद्ध(लिंक) करे"
msgid "View mode"
msgstr "दृश्य प्रणाली"
msgid "Nothing"
msgstr "कुछ नहीं"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title के लिए वजन"
msgid "Rendered entity"
msgstr "रेंडर की गई इकाई"
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr ""
"संदर्भित इकाई के लिए लिंक "
"लेबल"
msgid "Entity reference"
msgstr "इकाई संदर्भ"
msgid "Change handler"
msgstr "हैंडलर बदलें"
msgid ""
"The throbber display does not show the status of uploads but takes up "
"less space. The progress bar is helpful for monitoring progress on "
"large uploads."
msgstr ""
"Throbber प्रदर्शन अपलोड की "
"स्थिति नहीं दिखाता, लेकिन "
"कम जगह लेता है. प्रोग्रेस "
"बार उपयोगी है बड़े अपलोड  "
"की प्रगति पर निगरानी के "
"लिए."
msgid "Apostrophe"
msgstr "एपॉस्ट्रॉफ़ी"
msgid "The referenced entity"
msgstr "संदर्भित इकाई"
msgid "Thin space"
msgstr "पतली जगह"
msgid "Reference type"
msgstr "संदर्भ प्रकार"
msgid "Custom output for TRUE"
msgstr "TRUE के लिए कस्टम आउटपुट"
msgid "Custom output for FALSE"
msgstr "FALSE के लिए कस्टम आउटपुट"
msgid "Type of item to reference"
msgstr ""
"वस्तु के प्रकार के संदर्भ "
"के लिए"
msgid "Reference method"
msgstr "संदर्भ विधि"
msgid "Create referenced entities if they don't already exist"
msgstr ""
"यदि वे पहले से मौजूद नहीं "
"हैं तो संदर्भित इकाइयाँ "
"बनाएँ"
msgid "Number (decimal)"
msgstr "संख्या ( दशमलव)"
msgid "Number (float)"
msgstr "संख्या (फ्लोट)"
msgid "Number (integer)"
msgstr "संख्या ( दशमलव)"
msgid "Display prefix and suffix"
msgstr ""
"प्रदर्शन उपसर्ग और "
"प्रत्यय"
msgid "Text (plain)"
msgstr "पाठ ( सादा )"
msgid "A field containing a plain string value."
msgstr ""
"एक क्षेत्र एक सादे "
"स्ट्रिंग मान से युक्त।"
msgid "Field settings (@on_label / @off_label)"
msgstr "फ़ील्ड सेटिंग्स (@on_label / @off_label)"
msgid "@on_label / @off_label"
msgstr "@on_label / @off_label"
msgid "Future format"
msgstr "भविष्य प्रारूप"
msgid "Past format"
msgstr "पिछला प्रारूप"
msgid ""
"Use <em>@interval</em> where you want the formatted interval text to "
"appear."
msgstr ""
"<Em> @interval </ em> का उपयोग करें जहाँ "
"आप चाहते हैं कि स्वरूपित "
"अंतराल पाठ दिखाई दे।"
msgid "How many time interval units should be shown in the formatted output."
msgstr ""
"स्वरूपित आउटपुट में कितने "
"समय अंतराल की इकाइयों को "
"दिखाया जाना चाहिए"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr ""
"स्केल\r\n"
"संदर्भ में: दशमलव स्थान"
msgid "Store new items in"
msgstr "में नई वस्तुओं की दुकान"
