# Bulgarian translation of Custom Field (3.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Field (3.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-30 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суфикс"
msgid "E-mail"
msgstr "Е-поща"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "On"
msgstr "Включи"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Advanced options"
msgstr "Разширени опции"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "- None -"
msgstr "- Не -"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "Link"
msgstr "Линк"
msgid "Image"
msgstr "Снимка"
msgid "Help text"
msgstr "Помощен текст"
msgid "Required"
msgstr "Задължително"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Small"
msgstr "Малък"
msgid "Views"
msgstr "Изгледи"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
msgid "Add item"
msgstr "Добави елемент"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Date format"
msgstr "Формат на датата"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Off"
msgstr "Изключи"
msgid "Inline"
msgstr "В една линия"
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиран"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
msgid "Medium"
msgstr "Среда"
msgid "Media"
msgstr "Медия"
msgid "Plain text"
msgstr "Обикновен текст"
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
msgid "General"
msgstr "Общи"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
msgid "String"
msgstr "Стринг"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Select list"
msgstr "Избор от списък"
msgid "Unformatted"
msgstr "Неформатиран"
msgid "Select"
msgstr "Избери"
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Текстова област (много редове)"
msgid "Field settings"
msgstr "Настройки на полето"
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и час"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Това заглавие се появява, когато "
"потребителя посочи изображението с "
"мишката"
msgid "URL to file"
msgstr "URL на файла"
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr ""
"Това поле съхранява число в базата "
"данни като цяло число."
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
"Това поле съхранява число в базата "
"данни в десетичен формат."
msgid "This field stores a number in the database in a floating point format."
msgstr ""
"Това поле съхранява число в базата "
"данни във формат с плаваща запетая."
msgid "This field stores the ID of a file as an integer value."
msgstr ""
"Това поле съдържа ID на файла под "
"формата на цяло число."
msgid "Generic file"
msgstr "Общ файл"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Тегло на @title"
