# Latvian translation of Custom Field (3.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Field (3.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefikss"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufikss"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "On"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "Help text"
msgstr "Palīdzības teksts"
msgid "Required"
msgstr "Obligāts"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Field"
msgstr "Lauks"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "True"
msgstr "Jā"
msgid "False"
msgstr "Nē"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
msgid "Display"
msgstr "Ekrāns"
msgid "Add item"
msgstr "Pievienot elementu"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
msgid "Add another"
msgstr "Pievienot citu"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Atvērt saiti jaunā logā"
msgid "Date format"
msgstr "Datuma formāts"
msgid "View arguments"
msgstr "Skata parametri"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
msgid "Inline"
msgstr "Vienā līmenī"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimums"
msgid "Scale"
msgstr "Mērogot"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Plain text"
msgstr "Vienkāršs teksts"
msgid "Details"
msgstr "Sīkāka informācija"
msgid "General"
msgstr "Galvenie"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
msgid "List type"
msgstr "Saraksta veids"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimālais ievades garums"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Teksta lauka izmērs"
msgid "Hidden"
msgstr "Slēpts"
msgid "Key"
msgstr "Atslēga"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Atļauto lauka vērtību saraksts"
msgid "Site default"
msgstr "Vietnes noklusējums"
msgid "Select list"
msgstr "Izvēles saraksts"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitāte"
msgid "Map"
msgstr "Karte"
msgid "characters"
msgstr "simboli"
msgid "Reference"
msgstr "Atsauce"
msgid "Unformatted"
msgstr "Neformatēts"
msgid "Output format"
msgstr "Izvades formāts"
msgid "Default value"
msgstr "Noklusējuma vērtība"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minūtes"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minūtes"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minūtes"
msgid "Above"
msgstr "Virs"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimāldaļskaitlis"
msgid "Float"
msgstr "Daļskaitlis"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimums"
msgid "Precision"
msgstr "Precizitāte"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Kopējais datu bāzē saglabājamo ciparu skaits, ieskaitot tos, kas "
"atrodas pa labi no decimāldaļas."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Ciparu skaits pa labi no decimāldaļas"
msgid "Decimal marker"
msgstr "Decimālzīme"
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Teksta apgabals (vairākas rindas)"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minūte"
msgid "Space"
msgstr "Atstarpe"
msgid "Telephone"
msgstr "Tālrunis"
msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
msgid "Field settings"
msgstr "Lauku iestatījumi"
msgid "Unordered list"
msgstr "Nesakārtots saraksts"
msgid "About"
msgstr "Par"
msgid "Column"
msgstr "Kolonna"
msgid "- Select -"
msgstr "- Izvēlēties -"
msgid "Number of results"
msgstr "Reziltātu skaits"
msgid "Time ago"
msgstr "Pirms"
msgid "Sort direction"
msgstr "Kārtošanas virziens"
msgid "Radios"
msgstr "Radiopogas"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automātiskās pabeigšanas atbilstība"
msgid "Starts with"
msgstr "Sākas ar"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automātiskā pabeigšana"
msgid "Boolean"
msgstr "Loģiskais datu tips"
msgid "Decimal point"
msgstr "Decimālzīme"
msgid "Comma"
msgstr "Komats"
msgid "Numbered list"
msgstr "Numurēts saraksts"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Maksimālais lauka garums simbolos"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Mašīnlasāms nosaukums"
msgid "Date and time"
msgstr "Datums un laiks"
msgid "Unsigned"
msgstr "Neparakstīts"
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr "Šis lauks datubāzē satur cipar kā veselu skaitli"
msgid "Date type"
msgstr "Datuma tips"
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: vērtība nevar būt mazāka par %min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: vētība nevar būt lielāka kā %max."
msgid "Thousand marker"
msgstr "Tūkstošu atdalītājs"
msgid "View mode"
msgstr "Skata režīms"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Svars @title"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr "Pievienot saitēm rel=\"nofollow\"."
msgid "Number (decimal)"
msgstr "Skaitlis (decimāldaļa)"
msgid "Number (float)"
msgstr "Skaitlis (peldošs komats)"
msgid "Number (integer)"
msgstr "Skaitlis (vesels skaitlis)"
msgid "%name: the email address can not be longer than @max characters."
msgstr "%name: e-pasta adrese nedrīkst būt garāka par @max rakstzīmēm."
msgid "Text (plain)"
msgstr "Teksts (vienkāršs)"
msgid "Future format"
msgstr "Nākotnes formāts"
msgid "Past format"
msgstr "Pagātnes formāts"
