# Scots Gaelic translation of Custom Field (3.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Field (3.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Prefix"
msgstr "Ro-leasachan"
msgid "Suffix"
msgstr "Leasachan"
msgid "E-mail"
msgstr "Post-d"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Remove"
msgstr "Thoir air falbh"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "Size"
msgstr "Meud"
msgid "- None -"
msgstr "- Chan eil gin -"
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "Link"
msgstr "Ceangal"
msgid "Help text"
msgstr "Teacsa na cobharach"
msgid "Required"
msgstr "Riatanach"
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Field"
msgstr "Raon"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "True"
msgstr "True"
msgid "False"
msgstr "False"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgid "Display"
msgstr "Taisbeanadh"
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Fosgail an ceangal ann an uinneag ùr"
msgid "Date format"
msgstr "Fòrmat a' chinn-là"
msgid "Off"
msgstr "Dheth"
msgid "Inline"
msgstr "Am broinn na loidhne"
msgid "Custom"
msgstr "Gnàthaichte"
msgid "Maximum"
msgstr "As motha"
msgid "Scale"
msgstr "Sgèile"
msgid "Medium"
msgstr "Meadhan"
msgid "Plain text"
msgstr "Teacsa lom"
msgid "Details"
msgstr "Mion-fhiosrachadh"
msgid "General"
msgstr "Coitcheann"
msgid "Table"
msgstr "Clàr"
msgid "Color"
msgstr "Dath"
msgid "List type"
msgstr "Seòrsa na liosta"
msgid "Maximum length"
msgstr "Faid as motha"
msgid "Rows"
msgstr "Ràghan"
msgid "Integer"
msgstr "Àireamh shlàn"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Meud raon an teacsa"
msgid "Hidden"
msgstr "Falaichte"
msgid "Key"
msgstr "Iuchair"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Liosa nan luachan ceadaichte"
msgid "Lists"
msgstr "Liostaichean"
msgid "Select list"
msgstr "Tagh liosta"
msgid "Granularity"
msgstr "Gràinnealachd"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "characters"
msgstr "caractaran"
