# Basque translation of Custom Field (all releases)
# Copyright (c) 2023 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Field (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Prefix"
msgstr "Aurrizkia"
msgid "Suffix"
msgstr "Atzizkia"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Help text"
msgstr "Laguntza testua"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "True"
msgstr "Egiazkoa"
msgid "False"
msgstr "Faltsua"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Display"
msgstr "Bistaratu"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Esteka irekita lehio berrian"
msgid "Date format"
msgstr "Data formatua"
msgid "Url"
msgstr "URLa"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Inline"
msgstr "Lerro berean"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximoa"
msgid "Plain text"
msgstr "Testu laua"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
msgid "Color"
msgstr "Kolore"
msgid "List type"
msgstr "Zerrenda mota"
msgid "Rows"
msgstr "Lerroak"
msgid "Integer"
msgstr "Osokoa"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Testu eremuaren neurria"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Key"
msgstr "Giltza"
msgid "Select list"
msgstr "Aukeratu zerrenda"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitatea"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Unformatted"
msgstr "Formaturik gabe"
msgid "Default value"
msgstr "Balio lehenetsia"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutu"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutu"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutu"
msgid "Decimal"
msgstr "Hamartarra"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimoa"
msgid "Decimal marker"
msgstr "Hamartarraren marka"
msgid "1 minute"
msgstr "minutu 1"
msgid "Field settings"
msgstr "Eremuaren ezarpenak"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Column"
msgstr "Zutabe"
msgid "Custom template"
msgstr "Egokitutako eredua"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleanoa"
msgid "Comma"
msgstr "Koma"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Date and time"
msgstr "Data eta ordua"
msgid "Date type"
msgstr "Data mota"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Label display"
msgstr "Etiketa ikusi"
msgid "Month/Day/Year"
msgstr "Hilabetea/Eguna/Urtea"
msgid "Day/Month/Year"
msgstr "Eguna/Hilabetea/Urtea"
msgid "Year/Month/Day"
msgstr "Urtea/Hilabetea/Eguna"
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefono zenbakia"
msgid "Telephone link"
msgstr "Telefono esteka"
msgid "Number (decimal)"
msgstr "Zenbakia (hamartarra)"
msgid "Number (float)"
msgstr "Zenbakiak (float)"
msgid "Number (integer)"
msgstr "Zenbakia (integer)"
msgid "Text (plain)"
msgstr "Testu (laua)"
msgid "Field settings (@on_label / @off_label)"
msgstr "Eremu ezarpenak (@on_label / @off_label)"
msgid "@on_label / @off_label"
msgstr "@on_label / @off_label"
msgid "Future format"
msgstr "Etorkizun formatua"
msgid "Past format"
msgstr "Lehenaldi formatua"
