# Basque translation of Custom Field (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Field (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Prefix"
msgstr "Aurrizkia"
msgid "Suffix"
msgstr "Atzizkia"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Help text"
msgstr "Laguntza testua"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "True"
msgstr "Egiazkoa"
msgid "False"
msgstr "Faltsua"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Small"
msgstr "Txikia"
msgid "Display"
msgstr "Bistaratu"
msgid "Add item"
msgstr "Itema gehitu"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Esteka irekita lehio berrian"
msgid "Url"
msgstr "URLa"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Inline"
msgstr "Lerro berean"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximoa"
msgid "Medium"
msgstr "Ertaina"
msgid "Plain text"
msgstr "Testu laua"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
msgid "Color"
msgstr "Kolore"
msgid "List type"
msgstr "Zerrenda mota"
msgid "String"
msgstr "Katea"
msgid "Maximum length"
msgstr "Luzera maximoa"
msgid "Rows"
msgstr "Lerroak"
msgid "Integer"
msgstr "Osokoa"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Testu eremuaren neurria"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Key"
msgstr "Giltza"
msgid "Lists"
msgstr "Zerrendak"
msgid "Select list"
msgstr "Aukeratu zerrenda"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Unformatted"
msgstr "Formaturik gabe"
msgid "Default value"
msgstr "Balio lehenetsia"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Above"
msgstr "Gainean"
msgid "Decimal"
msgstr "Hamartarra"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimoa"
msgid "Decimal marker"
msgstr "Hamartarraren marka"
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Testu eremua (lerro anitza)"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonoa"
msgid "Field settings"
msgstr "Eremuaren ezarpenak"
msgid "Unordered list"
msgstr "Zerrenda ez ordenatua"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Column"
msgstr "Zutabe"
msgid "- Select -"
msgstr "- Aukeratu -"
msgid "Custom template"
msgstr "Egokitutako eredua"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleanoa"
msgid "Comma"
msgstr "Koma"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Makinarentzako izen irakurgarria"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Label display"
msgstr "Etiketa ikusi"
msgid "Telephone link"
msgstr "Telefono esteka"
msgid "Field settings (@on_label / @off_label)"
msgstr "Eremu ezarpenak (@on_label / @off_label)"
msgid "@on_label / @off_label"
msgstr "@on_label / @off_label"
