# Arabic translation of Custom Field (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Field (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 07:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Number"
msgstr "رقم"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Help text"
msgstr "نص المساعدة"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Field"
msgstr "حقل"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Add item"
msgstr "أضف رابطا"
msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Url"
msgstr "المسار"
msgid "Inline"
msgstr "داخل المحتوى"
msgid "Maximum"
msgstr "أقصى قيمة"
msgid "Scale"
msgstr "النطاق"
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Color"
msgstr "اللون"
msgid "Maximum length"
msgstr "أقصى طول"
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"
msgid "Integer"
msgstr "عدد صحيح"
msgid "Template"
msgstr "القالب"
msgid "Size of textfield"
msgstr "حجم حقل النص"
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
msgid "Key"
msgstr "المفتاح"
msgid "Lists"
msgstr "قوائم"
msgid "Select list"
msgstr "لائحة الخيارات"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Above"
msgstr "أعلاه"
msgid "Decimal"
msgstr "عدد عشري"
msgid "Float"
msgstr "عدد حقيقي"
msgid "Minimum"
msgstr "أقل قيمة"
msgid "Precision"
msgstr "الدقة"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"العدد الإجمالي للأرقام التي يمكن "
"تخزينها في قاعدة البيانات، بما في ذلك "
"الأرقام على يمين الفاصلة العشرية."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "عدد الأرقام بعد الفاصلة."
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "منطقة النص (عدة سطور)"
msgid "Three"
msgstr "ثلاثة"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "- Select -"
msgstr "- اختر -"
msgid "Radios"
msgstr "Radios"
msgid "Output"
msgstr "ناتج"
msgid "Format settings"
msgstr "إعدادت التنسيق"
msgid "Boolean"
msgstr "قيمة منطقية"
msgid "HTML List"
msgstr "قائمة HTML"
msgid "Placeholder"
msgstr "الرمز البديل"
msgid "Fieldset"
msgstr "مجموعة حقول"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "أقصى طول للحقل بعدد الحروف."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "الاسم المقروء آليا"
msgid "Unsigned"
msgstr "غير معلّم"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"أدنى قيمة مسموح بها في هذا الحقل. اتركه "
"فارغا لعدم تحديد حد أدنى."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"أقصى قيمة مسموح بها في هذا الحقل. اتركه "
"فارغا لعدم تحديد حد أقصى."
msgid "UUID"
msgstr "المعرف UUID"
msgid "Weight for @title"
msgstr "الوزن لـ @title"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"النص الذي سيظهر في داخل الحقل حتى يتم "
"إدخال القيمة. غالبًا ما يكون هذا "
"التلميح قيمة العينة أو وصفًا موجزًا "
"للتنسيق المتوقع."
msgid "Number (decimal)"
msgstr "رقم (عشري)"
msgid "Number (integer)"
msgstr "رقم (عدد صحيح)"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: لايكون اطول من  @max احرف."
msgid "%name: The integer must be larger or equal to %min."
msgstr ""
"%name: يجب أن يكون العدد الصحيح أكبر من أو "
"يساوي %min."
msgid "%name: the email address can not be longer than @max characters."
msgstr ""
"‎%name: لا يمكن أن يتجاوز عنوان البريد "
"الإلكتروني @max حرفًا."
msgid "Text (plain, long)"
msgstr "نص (مجرد، طويل)"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "المقياس"
