# German translation of Custom Field (1.0.0-beta4)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Field (1.0.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Help text"
msgstr "Hilfetext"
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "One"
msgstr "Eins"
msgid "Field"
msgstr "Feld"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Add item"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Add another"
msgstr "Weiteren Beitrag erstellen"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Scale"
msgstr "Skalierung"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximallänge"
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
msgid "Integer"
msgstr "Ganzzahl"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Größe des Textfeldes"
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
msgid "Select list"
msgstr "Auswahlliste"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Above"
msgstr "Oberhalb"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form."
msgstr "Anleitung dem Benutzer unterhalb diese Felds beim Bearbeiten anzeigen."
msgid "Decimal"
msgstr "Dezimalzahl"
msgid "Float"
msgstr "Fließkommazahl"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Genauigkeit"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Die gesamte Anzahl der in der Datenbank zu speichernden Stellen, "
"einschließlich der rechts vom Dezimaltrennzeichen angegebenen."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Die Anzahl der rechts vom Dezimaltrennzeichen angegebenen Stellen."
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Textfeld (mehrere Zeilen)"
msgid "Two"
msgstr "Zwei"
msgid "Three"
msgstr "Drei"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "- Select -"
msgstr "- Auswählen -"
msgid "Radios"
msgstr "Optionsfelder"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
msgid "Format settings"
msgstr "Formateinstellungen"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolesch"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kontrollkästchen"
msgid "HTML List"
msgstr "HTML-Liste"
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"
msgid "Fieldset"
msgstr "Feldgruppe"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Die Maximallänge des Feldes in Zeichen"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Systemname"
msgid "Unsigned"
msgstr "ohne Vorzeichen"
msgid "Max length"
msgstr "Maximale Länge"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Der kleinste Wert, der in diesem Feld erlaubt sein soll. Leer lassen "
"für keine Beschränkung."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Der größte Wert, der in diesem Feld erlaubt sein soll. Leer lassen "
"für keine Beschränkung."
msgid "Stacked"
msgstr "Gestapelt"
msgid "Wrapper"
msgstr "Umgebendes Element"
msgid "Four"
msgstr "Vier"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewichtung für @title"
msgid "Add option"
msgstr "Option hinzufügen"
msgid "Custom Field"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld"
msgid "Before input"
msgstr "Vor einem Input-Element"
msgid "After input"
msgstr "Nach dem Input-Element"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Text, der bis zur Eingabe eines Wertes im Feld angezeigt wird. Dies "
"ist üblicherweise ein Beispiel für das erwartete Format oder eine "
"kurze Beschreibung."
msgid "Number (decimal)"
msgstr "Nummer (Dezimalzahl)"
msgid "Number (float)"
msgstr "Gleitkommazahl"
msgid "Number (integer)"
msgstr "Zahl (Ganzzahl)"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: darf nicht länger sein als @max Zeichen."
msgid "%name: The integer must be larger or equal to %min."
msgstr "%name: Die Ganzzahl muss größer oder gleich %min sein."
msgid "%name: the email address can not be longer than @max characters."
msgstr "%name: Die E-Mail-Adresse darf nicht länger als @max Zeichen sein."
msgid "Visually Hidden"
msgstr "Visuell ausgeblendet"
msgid "Text (plain)"
msgstr "Klartext"
msgid "Text (plain, long)"
msgstr "Text (unformatiert, lang)"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "Dezimalstellen"
msgid "There are no items yet. Add an item."
msgstr "Es gibt noch keine Einträge. Fügen Sie einen Eintrag hinzu."
msgid "Output Settings"
msgstr "Ausgabeeinstellungen"
msgid "Text editors (like CKEditor) may override this setting."
msgstr ""
"Texteditoren (wie der CKEditor) übersteuern diese Einstellung "
"eventuell."
msgid "Custom Template"
msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage"
