# Belarusian translation of Custom Field (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Field (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "E-mail"
msgstr "Адрас э-пошты"
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Number"
msgstr "Нумар"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Help text"
msgstr "Даведкавы тэкст"
msgid "Required"
msgstr "Абавязкова"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Inline"
msgstr "Убудаваны"
msgid "Maximum"
msgstr "Максімум"
msgid "Scale"
msgstr "Маштаб"
msgid "Details"
msgstr "Падрабязна"
msgid "General"
msgstr "Агульны"
msgid "Table"
msgstr "Табліца"
msgid "Color"
msgstr "Колер"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максімальная даўжыня"
msgid "Rows"
msgstr "Радкі"
msgid "Integer"
msgstr "Цэлае"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Памер тэкставага поля"
msgid "Hidden"
msgstr "Схаваць"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Select list"
msgstr "Выпадаючы спіс"
msgid "Above"
msgstr "Вышэй"
msgid "Decimal"
msgstr "Дзесятковы"
msgid "Float"
msgstr "Лічба з плаваючай коскай"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
msgid "Precision"
msgstr "Дакладнасць"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Агульная колькасць лічбаў для "
"захоўвання ў базе дадзеных, у тым ліку "
"справа ад дзесятковай коскі."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr ""
"Колькасць лічбаў справа ад "
"дзесятковай коскі."
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Тэкставая вобласць (некалькі радкоў)"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выбраць -"
msgid "Boolean"
msgstr "Лагічны тып  (Boolean)"
msgid "HTML List"
msgstr "HTML спіс"
msgid "Placeholder"
msgstr "Запаўняльнік"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Максімальная даўжыня поля ў сімвалах."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Машыначытаемае імя"
msgid "Unsigned"
msgstr "Непадпісаны"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Мінімальнае значэнне, якое дазволена "
"ў гэтым поле. Пакінуць пустым, калі яго "
"няма."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Максімальнае значэнне, якое дазволена "
"ў гэтым поле. Пакінуць пустым, калі яго "
"няма."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
msgid "Text (plain)"
msgstr "Тэкст (просты)"
msgid "Text (plain, long)"
msgstr "Тэкст (просты, доўгі)"
