# Catalan translation of Custom Elements (3.3.9)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Elements (3.3.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Date format"
msgstr "Format de la data"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "Time zone"
msgstr "Fus horari"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Plain text"
msgstr "Text pla"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
msgid "Maximum length"
msgstr "Longitud màxima"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Add field"
msgstr "Afegeix camp"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Paràmetres del connector"
msgid "Raw"
msgstr "Cru"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatador"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Custom date format"
msgstr "Format de data personalitzat"
msgid "No defined styles"
msgstr "No hi ha estils definits"
msgid "Image style"
msgstr "Estil de la imatge"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Paràmetres de presentació personalitzats"
msgid "None (original image)"
msgstr "Cap (imatge original)"
msgid "View mode"
msgstr "Mode de visualització"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pes de @title"
msgid "Relative URL"
msgstr "URL relativa"
msgid "Absolute URL"
msgstr "URL absoluta"
msgid "Manage layout"
msgstr "Gestiona la disposició"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Gestiona els modes de visualització"
msgid "Third party settings"
msgstr "Paràmetres de tercers"
msgid "@name format: @date"
msgstr "Format @name: @date"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipus d'entitat destí"
msgid "View or form mode machine name"
msgstr "Nom màquina del mode de visualització o formulari"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Configura els estils d'imatge"
msgid "- Default site/user time zone -"
msgstr "- Fus horari predeterminat del lloc/usuari -"
msgid "Date format: @date_format"
msgstr "Format de data: @date_format"
msgid "Use custom display settings for the following @display_context modes"
msgstr ""
"Utilitza paràmetres de visualització personalitzats pels següents "
"modes de @display_context"
msgid "Use Layout Builder"
msgstr "Utilitza el Layout Builder"
