# Occitan translation of Custom Elements (3.3.7)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Elements (3.3.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-14 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Remove"
msgstr "Levar"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Date format"
msgstr "Format de data"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Time zone"
msgstr "Fus orari"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Plain text"
msgstr "Tèxte brut"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Maximum length"
msgstr "Talha maximala"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Add field"
msgstr "Apondre un camp"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
msgid "Formatter"
msgstr "Aisina de mesa en forma"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
msgid "Custom date format"
msgstr "Format de data personalizat"
msgid "No defined styles"
msgstr "I a pas cap d'estils definits"
msgid "Image style"
msgstr "Estil d'imatge"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Paramètres de presentacion personalizats"
msgid "None (original image)"
msgstr "Pas cap (imatge original)"
msgid "View mode"
msgstr "Mòde de visualizacion"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pes de @title"
msgid "Relative URL"
msgstr "URL relativa"
msgid "Absolute URL"
msgstr "Url absolutda"
