# Russian translation of Custom Elements (3.3.4)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Elements (3.3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-25 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Time zone"
msgstr "Часовой пояс"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Add field"
msgstr "Добавить поле"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Настройки плагина"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Raw"
msgstr "Без обработки"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выберите -"
msgid "Formatter"
msgstr "Форматер"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Custom date format"
msgstr "Пользовательский формат даты"
msgid "No defined styles"
msgstr "Нет заданных стилей"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль изображения"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Расширенные параметры отображения"
msgid "None (original image)"
msgstr "Нет (оригинальное изображение)"
msgid "View mode"
msgstr "Режим просмотра"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вес @title"
msgid "Relative URL"
msgstr "Относительный URL"
msgid "Absolute URL"
msgstr "Абсолютный URL"
msgid "Manage layout"
msgstr "Управление макетом"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Управление режимами просмотра"
msgid "View mode: @mode"
msgstr "Режим отображения: @mode"
msgid "Third party settings"
msgstr "Сторонние настройки"
msgid "@name format: @date"
msgstr "Формат @name: @date"
msgid "Target entity type"
msgstr "Целевой тип сущности"
msgid "View or form mode machine name"
msgstr ""
"Машинное имя для режима формы или "
"просмотра"
msgid "Image style: @style."
msgstr "Стиль изображения: @style."
msgid "Original image."
msgstr "Оригинальное изображение."
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Настройка стилей изображения"
msgid "- Default site/user time zone -"
msgstr ""
"- Часовой пояс сайта/пользователя по "
"умолчанию -"
msgid "Date format: @date_format"
msgstr "Формат даты: @date_format"
msgid "Use custom display settings for the following @display_context modes"
msgstr ""
"Использование собственных настроек "
"отображения для следующих режимов "
"@display_context"
msgid "Use Layout Builder"
msgstr "Использовать конструктор макета"
msgid ""
"See <a "
"href=\"https://www.php.net/manual/datetime.format.php#refsect1-datetime.format-parameters\" "
"target=\"_blank\">the documentation for PHP date formats</a>."
msgstr ""
"Смотрите <a "
"href=\"https://www.php.net/manual/ru/datetime.format.php#refsect1-datetime.format-parameters\" "
"target=\"_blank\">документацию для форматов "
"даты PHP</a>."
