# French translation of Custom Elements (3.3.2)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Elements (3.3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Field"
msgstr "Champ"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Date format"
msgstr "Format de date"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Key"
msgstr "Clef"
msgid "Add field"
msgstr "Ajouter un champ"
msgid "Flatten"
msgstr "Aplatir"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Paramètres des plugins"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgid "Raw"
msgstr "Brut"
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"
msgid "Formatter"
msgstr "Outil de mise en forme"
msgid "Bundle"
msgstr "Type"
msgid "Custom date format"
msgstr "Format de date personnalisé"
msgid "No defined styles"
msgstr "Aucun styles n'est défini"
msgid "Image style"
msgstr "Style d'image"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Paramètres d'affichage personnalisés"
msgid "None (original image)"
msgstr "Aucun (image d'origine)"
msgid "View mode"
msgstr "Mode d'affichage"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Poids pour @title"
msgid "Relative URL"
msgstr "URL relative"
msgid "Absolute URL"
msgstr "URL absolue"
msgid "Manage layout"
msgstr "Gestion de la mise en page"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Gérer les modes d'affichage"
msgid "View mode: @mode"
msgstr "Mode d'affichage : @mode"
msgid "Third party settings"
msgstr "Paramètres des tierces-parties"
msgid "@name format: @date"
msgstr "Format @name : @date"
msgid "Target entity type"
msgstr "Type d'entité cible"
msgid "View or form mode machine name"
msgstr "Nom machine du mode d'affichage ou de saisie"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Configurer les styles d'images"
msgid "- Default site/user time zone -"
msgstr "- Fuseau horaire par défaut du site/de l'utilisateur -"
msgid "Date format: @date_format"
msgstr "Format de la date : @date_format"
msgid "Use custom display settings for the following @display_context modes"
msgstr ""
"Utiliser des paramètres d'affichage personnalisés pour les modes "
"@display_context suivants."
msgid "Use Layout Builder"
msgstr "Utiliser Layout Builder"
msgid ""
"See <a "
"href=\"https://www.php.net/manual/datetime.format.php#refsect1-datetime.format-parameters\" "
"target=\"_blank\">the documentation for PHP date formats</a>."
msgstr ""
"Voir <a "
"href=\"https://www.php.net/manual/datetime.format.php#refsect1-datetime.format-parameters\" "
"target=\"_blank\">la documentation des format de date PHP</a>."
