# Polish translation of Custom Elements (3.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Elements (3.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-04 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "Time zone"
msgstr "Strefa czasowa"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
msgid "Add field"
msgstr "Dodaj pole"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Ustawienia wtyczki"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
msgid "- Select -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "Formatter"
msgstr "Formater"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Custom date format"
msgstr "Własny format daty"
msgid "No defined styles"
msgstr "Nie zdefiniowano styli"
msgid "Image style"
msgstr "Styl obrazka"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Ustawienia własnego formatu wyświetlania"
msgid "None (original image)"
msgstr "Brak (oryginalny obraz)"
msgid "View mode"
msgstr "Tryb widoku"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Waga dla @title"
msgid "Relative URL"
msgstr "Względny URL"
msgid "Absolute URL"
msgstr "Bezwzględny URL"
msgid "Manage layout"
msgstr "Zarządzaj szablonem"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Zarządzaj trybami wyświetlania"
msgid "View mode: @mode"
msgstr "Tryb widoku: @mode"
msgid "Third party settings"
msgstr "Ustawienia obce"
msgid "@name format: @date"
msgstr "Format @name: @date"
msgid "Target entity type"
msgstr "Typ encji docelowej"
msgid "View or form mode machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy trybu widoku lub formularza"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Konfiguruj Style Obrazów"
msgid "- Default site/user time zone -"
msgstr "- Domyślna strefa czasowa witryny/użytkownika -"
msgid "Date format: @date_format"
msgstr "Format daty: @date_format"
msgid "Use custom display settings for the following @display_context modes"
msgstr ""
"Użyj ustawień własnego formatu wyświetlania dla następujących "
"trybów @display_context"
msgid "Use Layout Builder"
msgstr "Użyj Kreatora Układu"
msgid ""
"See <a "
"href=\"https://www.php.net/manual/datetime.format.php#refsect1-datetime.format-parameters\" "
"target=\"_blank\">the documentation for PHP date formats</a>."
msgstr ""
"Zobacz <a "
"href=\"https://www.php.net/manual/datetime.format.php#refsect1-datetime.format-parameters\" "
"target=\"_blank\">dokumentację PHP dla formatów daty</a>."
