# Lithuanian translation of Current Ip Address (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Current Ip Address (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
msgid "Fields"
msgstr "Laukeliai"
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstinis laukelis"
msgid "Plain text"
msgstr "Paprastas tekstas"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalus ilgis"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Teksto laukelio ilgis"
msgid "Placeholder"
msgstr "Vietaženklis"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Didžiausias laukelio ilgis simboliais."
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tai tekstas kuris rodomas laukelyje iki tol kol įvedama reikšmė. "
"Paprastai tai patarimas kokios reikšmės formato reiktų."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Vietaženklis: @placeholder"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: negali būti ilgesnis nei @max simboliai."
msgid "Link to the @entity_label"
msgstr "Nuoroda į @entity_label"
msgid "Linked to the @entity_label"
msgstr "Susieta su @entity_label"
