# Arabic translation of Current Ip Address (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2021 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Current Ip Address (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
msgid "Textfield"
msgstr "حقل نص"
msgid "Plain text"
msgstr "نص عادي"
msgid "Maximum length"
msgstr "أقصى طول"
msgid "Size of textfield"
msgstr "حجم حقل النص"
msgid "Placeholder"
msgstr "الرمز البديل"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "أقصى طول للحقل بعدد الحروف."
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"النص الذي سيظهر في داخل الحقل حتى يتم "
"إدخال القيمة. غالبًا ما يكون هذا "
"التلميح قيمة العينة أو وصفًا موجزًا "
"للتنسيق المتوقع."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "النص البديل: @placeholder"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: لايكون اطول من  @max احرف."
msgid "Link to the @entity_label"
msgstr "رابط لـ @entity_label"
msgid "Linked to the @entity_label"
msgstr "مرتبط بـ @entity_label"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "حجم حقل النص: @size"
