# Romanian translation of Current Ip Address (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2020 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Current Ip Address (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Textfield"
msgstr "Câmp de text"
msgid "Plain text"
msgstr "Text simplu"
msgid "Maximum length"
msgstr "Lungime maximă"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Dimensiune câmp text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Înlocuitor"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Lungimea maximă a câmpului în caractere."
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Text ce va fi afișat în interiorul câmpului până la introducerea "
"unei valori. Această sugestie este de obicei un exemplu sau o scurtă "
"descriere a formatului așteptat."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Substituent: @placeholder"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: nu poate fi mai lung de @max caractere."
msgid "Link to the @entity_label"
msgstr "Legătură către @entity_label"
msgid "Linked to the @entity_label"
msgstr "Legat la @entity_label"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Dimensiunea câmpului de tip text: @size"
