# Portuguese, Brazil translation of Chaos Tool Suite (ctools) (8.x-3.0-alpha17)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos Tool Suite (ctools) (8.x-3.0-alpha17)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Information"
msgstr "Informações"
msgid "Add required context"
msgstr "Adicionar contexto necessário"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Chaos tool suite"
msgstr "Chaos tool suite"
msgid "Chaos tools"
msgstr "Chaos tools"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome de Máquina"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de exibição"
msgid "Entity view (@label)"
msgstr "View da entidade (@label)"
msgid "Plugin Id"
msgstr "ID do Plugin"
msgid "Configure Required Context"
msgstr "Configurar Contexto Necessário"
msgid ""
"Provides a number of utility and helper APIs for Drupal developers and "
"site builders."
msgstr ""
"Fornece uma série de APIs de utilidade e ajuda para desenvolvedores "
"Drupal e construtores de sites."
msgid "Are you sure you want to delete the @label condition?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir a condição @label?"
msgid "That machine name is in use by another context definition."
msgstr "Esse nome de máquina está em uso por outra definição de contexto."
msgid "No required conditions have been configured."
msgstr "Não foram configuradas condições necessárias."
msgid "No required contexts have been configured."
msgstr "Não foram configurados contextos necessários."
msgid "<strong>Label:</strong> @label<br /> <strong>Type:</strong> @type"
msgstr "<strong>Rótulo:</strong> @label<br /><strong>Tipo:</strong> @type"
msgid "Are you sure you want to delete the @label context?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir o contexto @label?"
