# Indonesian translation of Chaos Tool Suite (ctools) (4.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos Tool Suite (ctools) (4.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 11:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Disable"
msgstr "Non-fungsikan"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Data type"
msgstr "Jenis data"
msgid "Inline"
msgstr "Sebaris"
msgid "Data Type"
msgstr "Jenis Data"
msgid "Order"
msgstr "Urutan"
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
msgid "Relationship"
msgstr "Hubungan"
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"
msgid "Above"
msgstr "Di atas"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
msgid "Context"
msgstr "Kontek"
msgid "Pager"
msgstr "Pembuat halaman"
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Formatter"
msgstr "Pengformat"
msgid "Context type"
msgstr "Tipe konteks"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "Sort descending"
msgstr "Urutkan turun"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Urutkan naik"
msgid "Allow settings"
msgstr "Perbolehkan pengaturan"
msgid "Field formatter"
msgstr "Pemformat Field"
msgid "Pager type"
msgstr "Jenis pejer"
msgid "Display all items"
msgstr "Menampilkan semua item"
msgid "Display a specified number of items"
msgstr "Tampilkan sejumlah item yang ditentukan"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nama Mesin"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "View mode"
msgstr "Modus tampilan"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Bobot @title"
msgid "Third party settings"
msgstr "Pengaturan komponen pihak ketiga"
msgid ""
"For example, set this to 3 and the first 3 items will not be "
"displayed."
msgstr "Contohnya, tetapkan ke 3 dan 3 item pertama tidak akan ditampilkan."
msgid "Context assignments"
msgstr "Pembagian konteks"
msgid "Format type machine name"
msgstr "Tipe format nama mesin"
msgid "Label setting machine name"
msgstr "Nama mesin pengaturan label"
msgid "Visually Hidden"
msgstr "Tersembunyi secara visual"
msgid "Context value"
msgstr "Nilai konteks"
msgid ""
"Provides a number of utility and helper APIs for Drupal developers and "
"site builders."
msgstr ""
"Menyediakan sejumlah utilitas dan API pembantu untuk para pengembang "
"drupal dan pembangun situs."
msgid "@bundle_type is @bundles or @last"
msgstr "@bundle_type adalah @bundles atau @last"
msgid "@bundle_type is @bundle"
msgstr "@bundle_type adalah @bundle"
msgid ""
"Provides improvements to blocks that will one day be added to Drupal "
"core."
msgstr ""
"Menyediakan perbaikan terhadap blok yang suatu hari akan di tambahkan "
"pada Drupal core."
msgid "Description of the context"
msgstr "Deskripsi konteks"
