# Turkish translation of Crypto Distribution (8.x-5.3)
# Copyright (c) 2025 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crypto Distribution (8.x-5.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "On"
msgstr "Açık"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Text Color"
msgstr "Metin Rengi"
msgid "Teaser"
msgstr "Özet"
msgid "Page title"
msgstr "Sayfa başlığı"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"
msgid "Footer"
msgstr "Alt bilgi"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ana sayfaya yükseltilmiş"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
msgid "Plain text"
msgstr "Düz metin"
msgid "Link Color"
msgstr "Bağlantı Rengi"
msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan rengi"
msgid "Color"
msgstr "Renk"
msgid "User login"
msgstr "Kullanıcı girişi"
msgid "Button"
msgstr "Düğme"
msgid "Full"
msgstr "Tam"
msgid "Token"
msgstr "Simge"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ana içeriğe atla"
msgid "Landing page"
msgstr "Açılış sayfası"
msgid "Main navigation"
msgstr "Ana gezinti menüsü"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Birincil sekmeler"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkincil sekmeler"
msgid "color"
msgstr "renk"
msgid "Status messages"
msgstr "Durum mesajları"
msgid "Second Sidebar"
msgstr "İkinci Yan Çubuk"
msgid "Main page content"
msgstr "Ana sayfa içeriği"
msgid "Full content"
msgstr "Tüm içerik"
msgid "Basic page"
msgstr "Temel sayfa"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"<em>Temel sayfa</em>ları, 'Hakkımızda' sayfası gibi sabit "
"içerikler için kullanın."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Benzer konulardaki yazıları kategoriler halinde gruplamak için "
"etiketleri kullanın."
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Social"
msgstr "Sosyal"
msgid "Headings"
msgstr "Başlıklar"
msgid "Full HTML"
msgstr "Tam HTML"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Birincil yönetici eylemleri"
msgid "Basic block"
msgstr "Temel blok"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Bir temel blok, bir başlık ve metinden oluşur."
msgid "Basic HTML"
msgstr "Temel HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Kısıtlı HTML"
