# Croatian translation of Crypto Distribution (8.x-5.3)
# Copyright (c) 2025 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crypto Distribution (8.x-5.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "On"
msgstr "Uključi"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Link"
msgstr "Poveznica"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Teaser"
msgstr "Mamac"
msgid "Page title"
msgstr "Naziv stranice"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovirano na naslovnici"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
msgid "Plain text"
msgstr "Obični tekst"
msgid "Background color"
msgstr "Boja pozadine"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
msgid "User login"
msgstr "Prijava korisnika"
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skoči na glavni sadržaj"
msgid "$"
msgstr "$"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primarne oznake"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundarne oznake"
msgid "color"
msgstr "boja"
msgid "Status messages"
msgstr "Poruke statusa"
msgid "Main page content"
msgstr "Glavni sadržaj stranice"
msgid "Full content"
msgstr "Puni sadržaj"
msgid "Basic page"
msgstr "Statična stranica"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Koristite <em>Statičnu stranicu</em> za nepromjenjive sadržaje poput "
"stranice 'O nama'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Koristite oznake kako bi grupirali unose o strodnim temema u "
"kategorije."
