# Portuguese, Brazil translation of Crypto Distribution (8.x-5.3)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crypto Distribution (8.x-5.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "On"
msgstr "Habilitado"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanho da Fonte"
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do Texto"
msgid "Teaser"
msgstr "Chamada"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configurações Básicas"
msgid "Page title"
msgstr "Título da página"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovido para a página inicial"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto puro"
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
msgid "User login"
msgstr "Login do usuário"
msgid "Button"
msgstr "Botão"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "News"
msgstr "Notícias"
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pular para o conteúdo principal"
msgid "$"
msgstr "$"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegação principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Abas primárias"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Abas secundárias"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
msgid "color"
msgstr "cor"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensagens de status"
msgid "Main page content"
msgstr "Conteúdo da página principal"
msgid "Full content"
msgstr "Conteúdo completo"
msgid "Basic page"
msgstr "Página básica"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Use <em>páginas básicas</em> para seu conteúdo estático, como uma "
"página 'Sobre nós'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Use etiquetas para agrupar artigos sobre temas semelhantes em "
"categorias."
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "H6"
msgstr "H6"
msgid "Headings"
msgstr "Cabeçalhos"
msgid "Twitter Link"
msgstr "Link do Twitter"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ações primárias do administrador"
msgid "Basic block"
msgstr "Bloco básico"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Um bloco básico contém um título e um corpo."
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML básico"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML restrito"
