# Russian translation of Crypto Distribution (8.x-3.2)
# Copyright (c) 2021 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crypto Distribution (8.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 03:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "On"
msgstr "Вкл"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"
msgid "High"
msgstr "Высокий"
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
msgid "Teaser"
msgstr "Анонс"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Помещено на главную страницу"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Plain text"
msgstr "Простой текст"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
msgid "User login"
msgstr "Вход на сайт"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Full"
msgstr "Полный"
msgid "Token"
msgstr "Токен"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Bid"
msgstr "Ценовое преложение"
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Символ валюты"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Предыдущий"
msgid "Next ›"
msgstr "Следующий ›"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "News"
msgstr "Новости"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержанию"
msgid "Exchange"
msgstr "Курс обмена"
msgid "Landing page"
msgstr "Целевая страница"
msgid "Main navigation"
msgstr "Основная навигация"
msgid "View All"
msgstr "Смотреть все"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Главные вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Дополнительные вкладки"
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
msgid "color"
msgstr "цвет"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Строка навигации"
msgid "Status messages"
msgstr "Системные сообщения"
msgid "Main page content"
msgstr "Содержимое страницы"
msgid "Full content"
msgstr "Полная версия"
msgid "Basic page"
msgstr "Страница"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Страница — это документ, который "
"используется для страниц с редко "
"изменяемой информацией. Например, "
"таких страниц как «О сайте» или «Наш "
"адрес». По умолчанию, документы этого "
"типа не выводятся на первую страницу "
"сайта и их комментирование отключено."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Используйте метки для группировки "
"статей по темам."
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Contact Us"
msgstr "Связаться с нами"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "H6"
msgstr "H6"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Headings"
msgstr "Заголовки"
msgid "Full HTML"
msgstr "Полный HTML"
msgid "REST export"
msgstr "REST экспорт"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Основные действия администратора"
msgid "Basic block"
msgstr "Базовый блок"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr ""
"Базовый блок, содержащий заголовок и "
"текст."
msgid "Basic HTML"
msgstr "Базовый HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Ограниченный HTML"
