# Danish translation of Crypto Distribution (6.0.4)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crypto Distribution (6.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarve"
msgid "High"
msgstr "Høj"
msgid "Low"
msgstr "Lav"
msgid "Teaser"
msgstr "Smagsprøve"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetitel"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Forfremmet til forside"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Plain text"
msgstr "Ren tekst"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"
msgid "Color"
msgstr "Farve"
msgid "User login"
msgstr "Log ind"
msgid "Button"
msgstr "Knap"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Full"
msgstr "Fuld"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym bruger"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Godkendt bruger"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Gå til hovedindhold"
msgid "Main navigation"
msgstr "Primær navigation"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "color"
msgstr "farve"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødkrummer"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelelser"
msgid "Main page content"
msgstr "Primært sideindhold"
msgid "Full content"
msgstr "Fuldt indhold"
msgid "Basic page"
msgstr "Simpel side"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Brug <em>simple sider</em> til dit statiske indhold, som f.eks. en "
"\"om os\"-side."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Brug tags til at gruppere artikler om samme emne."
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "H6"
msgstr "H6"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
msgid "Full HTML"
msgstr "Fuld HTML"
msgid "REST export"
msgstr "REST eksport"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "Basic block"
msgstr "Simpel blok"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "En simpel blok indeholder en titel og en brødtekst."
msgid "Basic HTML"
msgstr "Simpel HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Begrænset HTML"
