# German translation of Crypto Distribution (6.0.3)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crypto Distribution (6.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "On"
msgstr "An"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
msgid "Text Color"
msgstr "Schriftfarbe"
msgid "High"
msgstr "Hoch"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
msgid "Teaser"
msgstr "Anrisstext"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Auf der Startseite anzeigen"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Plain text"
msgstr "Klartext"
msgid "Price"
msgstr "Preis"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Link Color"
msgstr "Link-Farbe"
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "User login"
msgstr "Benutzeranmeldung"
msgid "Button"
msgstr "Button"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Full"
msgstr "Vollständig"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Währungssymbol"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Zurück"
msgid "Next ›"
msgstr "Weiter ›"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "News"
msgstr "Neuigkeiten"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Gast"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Angemeldeter Benutzer"
msgid "Button Text Color"
msgstr "Textfarbe der Schaltfläche"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Direkt zum Inhalt"
msgid "Exchange"
msgstr "Austauschen"
msgid "$"
msgstr "$"
msgid "Landing page"
msgstr "Landingpage"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hauptnavigation"
msgid "View All"
msgstr "Alle anzeigen"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primäre Reiter"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundäre Reiter"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
msgid "color"
msgstr "Farbe"
msgid "Chart"
msgstr "Diagramm"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "« First"
msgstr "« Erste"
msgid "Last »"
msgstr "Letzte »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Ask"
msgstr "Nachfragen"
msgid "Status messages"
msgstr "Status-Nachrichten"
msgid "Phone No"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Main page content"
msgstr "Hauptinhalt der Seite"
msgid "Full content"
msgstr "Vollständiger Inhalt"
msgid "Basic page"
msgstr "Einfache Seite"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"<em>Einfache Seiten</em> sind für statischen Inhalt gedacht, z. B. "
"eine „Über uns“-Seite."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Verwenden Sie Schlagwörter, um Artikel zu ähnlichen Themen in "
"Kategorien zusammenzufassen."
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktieren Sie uns"
msgid "Social"
msgstr "Social"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "H6"
msgstr "H6"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"
msgid "Twitter Link"
msgstr "Twitter-Link"
msgid "Full HTML"
msgstr "Vollständiges HTML"
msgid "AddToAny buttons"
msgstr "AddToAny-Buttons"
msgid "REST export"
msgstr "REST export"
msgid "Contact block"
msgstr "Contact block"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primäre Verwaltungsaktionen"
msgid "Basic block"
msgstr "Normaler Block"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Ein normaler Block enthält einen Titel und einen Textkörper."
msgid "Basic HTML"
msgstr "Einfaches HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Eingeschränktes HTML"
