# Hungarian translation of Crypto Distribution (6.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crypto Distribution (6.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-26 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "On"
msgstr "Be"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Font Size"
msgstr "Betűméret"
msgid "Text Color"
msgstr "Szöveg színe"
msgid "High"
msgstr "Magas"
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
msgid "Teaser"
msgstr "Bevezető"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Alapbeállítások"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Page title"
msgstr "Oldal címe"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Címlapra helyezve"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Plain text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
msgid "Price"
msgstr "Ár"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"
msgid "Color"
msgstr "Szín"
msgid "User login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Button"
msgstr "Nyomógomb"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Full"
msgstr "Teljes"
msgid "Token"
msgstr "Vezérjel"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
msgid "Bid"
msgstr "Licit"
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Pénznem jele"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Előző"
msgid "Next ›"
msgstr "Következő ›"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "News"
msgstr "Hírek"
msgid "Tabs"
msgstr "Fülek"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Névtelen felhasználó"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Azonosított felhasználó"
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Exchange"
msgstr "Váltás"
msgid "$"
msgstr "$"
msgid "Landing page"
msgstr "Befogadó oldal"
msgid "Main navigation"
msgstr "Fő navigáció"
msgid "View All"
msgstr "Összes megtekintése"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Symbol"
msgstr "Szimbólum"
msgid "color"
msgstr "szín"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Currency Name"
msgstr "Pénznem neve"
msgid "« First"
msgstr "« Első"
msgid "Last »"
msgstr "Utolsó »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Morzsák"
msgid "Ask"
msgstr "Kérdez"
msgid "Status messages"
msgstr "Állapotüzenetek"
msgid "Main page content"
msgstr "Az oldal fő tartalma"
msgid "Full content"
msgstr "Teljes tartalom"
msgid "Basic page"
msgstr "Egyszerű oldal"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Az <em>egyszerű oldal</em> használatos az állandó tartalmakhoz, "
"ilyen például a „Bemutatkozás” oldal."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Címkék használata a hasonló témájú tartalmak "
"csoportosításához."
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Social"
msgstr "Közösségi"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "H6"
msgstr "H6"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Headings"
msgstr "Címsorok"
msgid "Twitter Link"
msgstr "Twitter hivatkozás"
msgid "Full HTML"
msgstr "Teljes HTML"
msgid "REST export"
msgstr "REST export"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Elsődleges adminisztrátori műveletek"
msgid "Basic block"
msgstr "Egyszerű blokk"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Egy egyszerű, címet és törzset tartalmazó blokk."
msgid "Basic HTML"
msgstr "Alap HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Korlátozott HTML"
