# Italian translation of Crypto Distribution (6.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crypto Distribution (6.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "On"
msgstr "Acceso"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione carattere"
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del testo"
msgid "High"
msgstr "Alto"
msgid "Low"
msgstr "Basso"
msgid "Teaser"
msgstr "Anteprima"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Page title"
msgstr "Titolo della pagina"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Off"
msgstr "Spento"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosso alla prima pagina"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice"
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Background color"
msgstr "Colore dello sfondo"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
msgid "User login"
msgstr "Accesso utente"
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Precedente"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguente ›"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Utente anonimo"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Utente autenticato"
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Salta al contenuto principale"
msgid "Landing page"
msgstr "Pagina di destinazione"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigazione principale"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Schede primarie"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Schede secondarie"
msgid "color"
msgstr "colore"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Status messages"
msgstr "Messaggi di stato"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenuto della pagina principale"
msgid "Full content"
msgstr "Contenuto completo"
msgid "Basic page"
msgstr "Pagina base"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Utilizza <em>pagine di base</em> per i tuoi contenuti statici come ad "
"esempio per una pagina 'Chi siamo'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Utilizza i tag per organizzare in categorie i contenuti riguardanti lo "
"stesso argomento."
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "H6"
msgstr "H6"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Headings"
msgstr "Intestazioni"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "REST export"
msgstr "Esportazione REST"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Azioni di amministrazione principali"
msgid "Basic block"
msgstr "Blocco base"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Un blocco di base contiene un titolo e un corpo."
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML di base"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML ristretto"
