# Ukrainian translation of Crossword (2.0.0)
# Copyright (c) 2022 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crossword (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Original image"
msgstr "Оригінальне зображення"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Notepad"
msgstr "Блокнот"
msgid "Show"
msgstr "Показати"
msgid "Link to content"
msgstr "Посилання на матеріал"
msgid "Clear"
msgstr "Очистка"
msgid "Undo"
msgstr "Скасувати"
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
msgid "Instructions"
msgstr "Вказівки"
msgid "Reference"
msgstr "Посилання"
msgid "File settings"
msgstr "Властивості файла"
msgid "Default value"
msgstr "Базове значення"
msgid "CSS Classes"
msgstr "Класи CSS"
msgid "Redo"
msgstr "Повторити"
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
msgid "References"
msgstr "Посилання"
msgid "Button Text"
msgstr "Текст кнопки"
msgid "Files displayed by default"
msgstr "Початково відображувані файли"
msgid "Upload destination"
msgstr "Шлях призначення для відвантажень"
msgid "Generic file"
msgstr "Звичайний файл"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Стиль зображення: @style"
msgid "Checked"
msgstr "Перевірено"
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
msgid "Enable Display field"
msgstr "Увімкнути поле відображення"
msgid "Enable Description field"
msgstr "Увімкнути поле опису"
