# Finnish translation of Crop Image (2.0.6)
# Copyright (c) 2026 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crop Image (2.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
msgid "Changed"
msgstr "Muuttunut"
msgid "Language code"
msgstr "Kielikoodi"
msgid "Crop"
msgstr "Rajaa"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Tätä tekstiä käyttävät ruudunlukijat, hakukoneet sekä muut "
"tilanteet joissa kuvan lataaminen ei onnistu."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Otsikko on työkaluvihjeenä näytettävä teksti hiiren ollessa kuvan "
"päällä."
msgid "Alternative text"
msgstr "Vaihtoehtoinen teksti"
msgid "Preview image style"
msgstr "Esikatsele kuvan tyyliä"
msgid "The preview image will be shown while editing the content."
msgstr "Esikatselukuva näytetään sisältöä muokattaessa."
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Paino riville @number"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr ""
"Järjestys\r\n"
"kontekstissa: Lajittelujärjestys"
msgid "Preview image style: @style"
msgstr "Esikatsele kuvatyyliä: @style"
msgid "The timestamp that the file was created."
msgstr "Tiedoston luonnin aikaleima"
msgid "The timestamp that the file was last changed."
msgstr "Tiedoston edellisen muutoksen aikaleima"
