# Spanish translation of Crop Image (2.0.6)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crop Image (2.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Este texto se usará en los lectores de pantalla, los motores de "
"búsqueda o cuando no se pueda cargar la imagen."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"El título se usa como etiqueta emergente de ayuda cuando el usuario "
"pasa el cursor por encima de la imagen."
msgid "Alternative text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Preview image style"
msgstr "Vista previa de estilo de imagen"
msgid "The preview image will be shown while editing the content."
msgstr "La vista previa de la imagen se mostrará al editar el contenido."
msgid "Crop Image"
msgstr "Recortar Imagen"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Peso para la fila @number"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Ordenar"
msgid "Preview image style: @style"
msgstr "Estilo previo de la imágen: @style"
msgid "The timestamp that the file was created."
msgstr "La marca temporal en que el archivo fue creado."
msgid "The timestamp that the file was last changed."
msgstr ""
"La marca de tiempo (timestamp) de la última vez que el archivo fue "
"cambiado."
