# Korean translation of Crop Image (2.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crop Image (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Replace"
msgstr "바꾸기"
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
msgid "Language code"
msgstr "언어 코드"
msgid "Crop"
msgstr "자르기"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"검색 엔진, 스크린 리더가 접근했을 때, 이미지를 "
"표시할 수 없을 때 이 텍스트를 사용합니다."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"제목은 사용자가 이미지에 마우스를 올릴 때 표시할 "
"툴팁으로 사용합니다."
msgid "Alternative text"
msgstr "대체 텍스트"
msgid "Preview image style"
msgstr "이미지 스타일 미리보기"
msgid "The preview image will be shown while editing the content."
msgstr "콘텐츠를 편집할 때 미리보기 이미지가 나타납니다."
msgid "Weight for row @number"
msgstr "@number번째 열의 표시 순서"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "순서"
msgid "Preview image style: @style"
msgstr "미리보기 이미지 스타일: @style"
msgid "The timestamp that the file was created."
msgstr "파일이 작성된 시간소인입니다."
msgid "The timestamp that the file was last changed."
msgstr "파일이 마지막으로 변경된 시간소인입니다."
