# Latvian translation of Crop Image (2.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crop Image (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Replace"
msgstr "Aizvietot"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "Language code"
msgstr "Valodas kods"
msgid "Crop"
msgstr "Apgriezt"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Tekstu izmantos ekrāna lasītāji, meklēšanas dzinēji, vai "
"brīžos, kad nevar ielādēt attēlu."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Virsrakts tiek izmantots kā paskaidrojums, kad lietotājs ar peles "
"kursoru šķērso attēlu."
msgid "Alternative text"
msgstr "Atlernatīvs teksts"
msgid "Preview image style"
msgstr "Priekšskatīt attēla stilu"
msgid "The preview image will be shown while editing the content."
msgstr "Rediģējot saturu tiks rādīts priekšskatījuma attēls."
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Rindas svars @number"
