# Galician translation of Crop Image (1.2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crop Image (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
msgid "Image Browser"
msgstr "Explorador de imaxes"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Este texto será usado polos lectores de pantalla, motores de "
"búsqueda, ou cando a imaxe non poda ser cargada."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr "Este título emprégase cando o usuario pasa o rato sobre a imaxe."
msgid "Alternative text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Preview image style"
msgstr "Vista previa do estilo de imaxe"
msgid "The preview image will be shown while editing the content."
msgstr "A vista previa da imaxe mostraráse o editar o contenido."
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Peso para a fila @number"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Orde"
