# Polish translation of Crop Image (1.0.2)
# Copyright (c) 2020 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crop Image (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-25 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Language code"
msgstr "Kod języka"
msgid "Upload Image"
msgstr "Wyślij zdjęcie"
msgid "Select Images"
msgstr "Wybierz obrazki"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Crop"
msgstr "Przytnij"
msgid "Image Browser"
msgstr "Przeglądarka obrazków"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Podany tekst będzie wykorzystywany w czytnikach ekranu, "
"wyszukiwarkach oraz kiedy obrazek nie może zostać załadowany."
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Ten tytuł jest wyświetlany jako dymek kiedy użytkownik najeżdża "
"kursorem nad obrazek."
msgid "« First"
msgstr "« Pierwsza"
msgid "Last »"
msgstr "Ostatnia »"
msgid "Alternative text"
msgstr "Tekst alternatywny"
msgid "Preview image style"
msgstr "Styl podglądu obrazka"
msgid "The preview image will be shown while editing the content."
msgstr "Podgląd będzie pokazywany podczas edycji zawartości."
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Waga wiersza @number"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
msgid "Preview image style: @style"
msgstr "Styl podglądu obrazu: @style"
msgid "The timestamp that the file was created."
msgstr "Znacznik czasu utworzenia pliku."
msgid "The timestamp that the file was last changed."
msgstr "Znacznik czasu ostatniej zmiany pliku."
msgid "Entity browser"
msgstr "Przeglądarka encji"
