# Hebrew translation of Crop Image (1.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crop Image (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Replace"
msgstr "החלפה"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Language code"
msgstr "קוד השפה"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Crop"
msgstr "חיתוך"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"בטקסט הזה יעשו שימוש קוראי מסך ומנועי "
"חיפוש, או שהוא יוצג כאשר לא ניתן לטעון "
"את התמונה"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"הכותרת הזו מופיעה כ tooltip לעיני "
"המשתמשים כאשר סמן העכבר  נמצא מעל "
"התמונה."
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Alternative text"
msgstr "כיתוב חילופי"
msgid "Preview image style"
msgstr "סגנון תצוגה מקדימה של תמונה"
msgid "The preview image will be shown while editing the content."
msgstr ""
"תצוגה מקדימה של תמונה תופיע בזמן עריכת "
"התוכן."
msgid "Weight for row @number"
msgstr "משקל עבור שורה @number"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "סדר"
