# Catalan translation of Crop API (8.x-2.4)
# Copyright (c) 2024 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crop API (8.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID de la revisió"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
msgid "Media"
msgstr "Multimèdia"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Used in"
msgstr "Usat a"
msgid "Language code"
msgstr "Codi de llengua"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Crop"
msgstr "Tallar"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nom llegible per la màquina"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de l'entitat"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Third party settings"
msgstr "Paràmetres de tercers"
msgid "Revision timestamp"
msgstr "Marca horària de la revisió"
msgid "The node language code."
msgstr "El codi de llengua del node."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "L'hora en què es va crear la revisió actual."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "L'ID d'usuari de l'autor de la revisió actual."
msgid "The log entry explaining the changes in this revision."
msgstr "L'entrada de registre que explica els canvis d'aquesta revisió."
msgid "- Skip field -"
msgstr "- Omet el camp -"
