# Finnish translation of Crop API (8.x-2.2)
# Copyright (c) 2022 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crop API (8.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Revision ID"
msgstr "Version ID"
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Used in"
msgstr "Käytetään"
msgid "Language code"
msgstr "Kielikoodi"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
msgid "Crop"
msgstr "Rajaa"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteetin tyyppi"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Koneellisesti luettava nimi"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entiteetin ID"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Third party settings"
msgstr "Kolmannen osapuolen asetukset"
msgid ""
"%type is used by 1 piece of content on your site. You can not remove "
"this content type until you have removed all of the %type content."
msgid_plural ""
"%type is used by @count pieces of content on your site. You may not "
"remove %type until you have removed all of the %type content."
msgstr[0] ""
"Sisältötyyppi %type on 1 sisältökohteen käytössä sivustollasi. "
"Et voi poistaa sisältötyyppiä ennenkuin olet poistanut kaiken "
"sisältötyypin %type sisällön."
msgstr[1] ""
"Sisältötyyppi %type on @count sisältökohteen käytössä "
"sivustollasi. Et voi poistaa sisältötyyppiä ennenkuin olet "
"poistanut kaiken sisältötyypin %type sisällön."
msgid "Revision timestamp"
msgstr "Version aikaleima"
msgid "The node language code."
msgstr "Solmun kielikoodi."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Ajankohta jolloin nykyistä versiota muokattiin."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "Tämänhetkisen version kirjoittajan ID."
msgid "The log entry explaining the changes in this revision."
msgstr "Lokimerkintä, joka selittää tämän revision muutokset."
