# Danish translation of Crop API (8.x-2.2)
# Copyright (c) 2022 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crop API (8.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Højde"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Configuration"
msgstr "Indstillinger"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Used in"
msgstr "Brugt i"
msgid "Language code"
msgstr "Sprogkode"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Image field"
msgstr "Billedfelt"
msgid "Hard limit"
msgstr "Hård grænse"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entity ID"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Third party settings"
msgstr "Tredjepartsindstillinger"
msgid ""
"%type is used by 1 piece of content on your site. You can not remove "
"this content type until you have removed all of the %type content."
msgid_plural ""
"%type is used by @count pieces of content on your site. You may not "
"remove %type until you have removed all of the %type content."
msgstr[0] ""
"%type bruges af ét stykke indhold på dit site. Du kan ikke fjerne "
"denne indholdstype før du har fjernet alt indhold af typen %type."
msgstr[1] ""
"%type bruges af @count stykker indhold på dit site. Du kan ikke "
"fjerne denne indholdstype før du har fjernet alt indhold af typen "
"%type."
msgid "Revision timestamp"
msgstr "Version timestamp"
msgid "The node language code."
msgstr "Indholdselementets sprogkode."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Tidspunktet hvor den aktuelle version blev opdateret."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "Bruger-IDet på forfatteren af den aktuelle version."
msgid "The log entry explaining the changes in this revision."
msgstr "Logbeskeden som beskriver ændringerne i denne version."
msgid "Revision Log"
msgstr "Revideringslog"
