# Norwegian Bokmål translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-beta8)
# Copyright (c) 2026 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Age"
msgstr "Alder"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
msgid "Access control"
msgstr "Tilgangsbegrensning"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Innstillingene er lagret."
msgid "Help text"
msgstr "Hjelpetekst"
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Count"
msgstr "Antall"
msgid "Sort order"
msgstr "Sorteringsrekkefølge"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
msgid "End Date"
msgstr "Sluttdato"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "email"
msgstr "e-post"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Display name"
msgstr "Visningsnavn"
msgid "Create new revision"
msgstr "Opprett ny versjon, den forrige versjonen arkiveres"
msgid "Granularity"
msgstr "Detaljnivå"
msgid "Negate"
msgstr "Gjør negativ"
msgid "Days"
msgstr "Dager"
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
msgid "Changed"
msgstr "Endret"
msgid "Relationships"
msgstr "Relasjoner"
msgid "Relationship"
msgstr "Relasjon"
msgid "relationships"
msgstr "relasjoner"
msgid "Form"
msgstr "Skjema"
msgid "Detail"
msgstr "Detalj"
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Person"
msgstr "Person"
msgid "Any"
msgstr "Hva som helst"
msgid "Emails"
msgstr "E-poster"
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
msgid "No restrictions"
msgstr "Ingen begrensninger"
msgid "ascending"
msgstr "stigende"
msgid "descending"
msgstr "synkende"
msgid "Display format"
msgstr "Skjermbildeformat"
msgid "Bundles"
msgstr "Pakker"
msgid "Bundle"
msgstr "Pakke"
msgid "Created on"
msgstr "Laget den"
msgid "Credentials"
msgstr "Innloggingsdetaljer"
msgid "Search index"
msgstr "Søkeindeks"
msgid "label"
msgstr "etikett"
msgid "contact"
msgstr "ta kontakt"
msgid "Not restricted"
msgstr "Ikke avgrenset"
msgid "Search result"
msgstr "Søkeresultater"
msgid "Siblings"
msgstr "Søsken"
msgid "An individual person."
msgstr "En enkeltperson."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Spouse"
msgstr "Ektefelle"
msgid "Field mappings"
msgstr "Feltmappinger"
msgid "Last saved"
msgstr "Sist lagret"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Ikke lagret ennå"
