# Persian, Farsi translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-beta8)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Age"
msgstr "سن"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
msgid "Access control"
msgstr "کنترل دسترسی"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شدند."
msgid "Help text"
msgstr "متن راهنما"
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Main"
msgstr "اصلی"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Contact"
msgstr "تماس"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Contacts"
msgstr "مخاطبین"
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Sort order"
msgstr "ترتیب مرتب سازی"
msgid "Start Date"
msgstr "تاریخ شروع"
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ پایان"
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
msgid "email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Inactive"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Display name"
msgstr "نمایش نام"
msgid "Create new revision"
msgstr "ایجاد نسخه جدید"
msgid "Granularity"
msgstr "تدریجی"
msgid "Negate"
msgstr "نقیض"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Relationships"
msgstr "روابط"
msgid "Relationship"
msgstr "رابطه"
msgid "relationships"
msgstr "روابط"
msgid "Form"
msgstr "فرم"
msgid "Organization"
msgstr "سازمان"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Any"
msgstr "هر"
msgid "Display format"
msgstr "قالب‌بندی نمایش"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Methods"
msgstr "روش‌ها"
msgid "Created on"
msgstr "ساخته شده در"
msgid "Search index"
msgstr "شاخص جستجو"
msgid "contact"
msgstr "تماس"
msgid "Not restricted"
msgstr "محدود نشده"
msgid "Search result"
msgstr "نتایج جستجو"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Last saved"
msgstr "آخرین ذخیره"
msgid "Not saved yet"
msgstr "هنوز ذخیره نشده است"
