# Basque translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-beta8)
# Copyright (c) 2026 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Email address"
msgstr "Posta elektronikoa"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
msgid "Access control"
msgstr "Sarbide kontrola"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurazio aukerak gorde dira."
msgid "Help text"
msgstr "Laguntza testua"
msgid "Parent"
msgstr "Gurasoa"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktatu"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
msgid "Count"
msgstr "Zenbatu"
msgid "End Date"
msgstr "Bukaera data"
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
msgid "email"
msgstr "eposta"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Display name"
msgstr "Bistaratu izena"
msgid "Create new revision"
msgstr "Sortu bertsio berria"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitatea"
msgid "Days"
msgstr "Egunak"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Relationships"
msgstr "Erlazioak"
msgid "Relationship"
msgstr "Erlazioa"
msgid "relationships"
msgstr "erlazioak"
msgid "Form"
msgstr "Formularioa"
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonoa"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Any"
msgstr "Edozein"
msgid "Search index"
msgstr "Bilaketa indizea"
msgid "contact"
msgstr "kontaktatu"
msgid "Not restricted"
msgstr "Murrizketarik gabe"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Last saved"
msgstr "Azkenekoz gordea"
