# Romanian translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-beta7)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Email address"
msgstr "Adresă email"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Age"
msgstr "Vârstă"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Enable"
msgstr "Activare"
msgid "Access control"
msgstr "Control acces"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opțiunile de configurare au fost salvate."
msgid "Help text"
msgstr "Text de ajutor"
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Count"
msgstr "Contor"
msgid "Sort order"
msgstr "Ordine de sortare"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgid "Inactive"
msgstr "inactiv"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Display name"
msgstr "Nume de afișare"
msgid "Create new revision"
msgstr "Creează o nouă revizie"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitate"
msgid "Negate"
msgstr "Neagă"
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Relationships"
msgstr "Relații"
msgid "Relationship"
msgstr "Relație"
msgid "relationships"
msgstr "relații"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Any"
msgstr "Orice"
msgid "Emails"
msgstr "E-mail-uri"
msgid "Display format"
msgstr "Formatul la afișare"
msgid "Bundles"
msgstr "Tipuri"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "Created on"
msgstr "Creat pe"
msgid "Search index"
msgstr "Index căutare"
msgid "label"
msgstr "etichetă"
msgid "contact"
msgstr "contact"
msgid "Not restricted"
msgstr "Nerestricționat"
msgid "Search result"
msgstr "Rezultat căutare"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Field mappings"
msgstr "Mapări câmp"
msgid "Last saved"
msgstr "Ultimul salvat"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Nesalvat încă"
